Thursday, December 13, 2012

CRYPTIC WISHES: Linksmų Kalėdų

A big Hanukah hug to BSD reader Jeremy who sent in these beautiful presents for Colby Klaus, including "Empires of the Word: A Language History of the World".  It wasn't on my Amazon Wishlist but I spent the afternoon devouring the first chapter and couldn't be happier with Jeremy's choice.

I think I may have even teased out the more enigmatic message of the two Jeremy attached to his gift: "Chag urim sameach!" (easy enough: "Happy Hanukah!" in Hebrew) and the more cryptic "Linksmu Kaledu linkejimai!".  With a little bit of research (thank you Google Translate) I landed on "Merry Christmas Wishes" in Lithuanian.

And to you Jeremy:

Grazzi ħafna. Tmien bews vaganzi mill Colby.


  1. Aw, Maltese! You shouldn't have.

    Despite Ostler's baffling omission of an explanation for Lithuanian's failure to catch on as a world language, I'm glad you're enjoying it.

    (For linkėjimai, also, read "linkiu" more idiomatically. I blame my cough syrup.)

    And finally: boldog új évet kivánok!

  2. LOL :) Hungarians are everywhere.

    С новым годом!

  3. I'd love to send you a "penis print" as a thank you. Could you email me with your addy? Thanks! Colby

  4. I loved that one. I read it last year. Have you read Steven Pinker's The Language Instinct?